Keresés:
Műhely

Üdvözöljük a Műhelyben


A Műhely azok folyóirata, akik építik és őrzik belső szabadságukat. Nem akar mást, nem akar többet, mint segítséget nyújtani azok személyiségének teljesebbé formálásához, akik kíváncsiak önmagukra, kíváncsiak a világra, s a szellemi életet nélkülözhetetlennek gondolják mindennapjaikban. A Műhely a létezés sokszínűségét hangsúlyozza, megmutatva azt, hogy bizonyos kérdések időtlenek és helytől függetlenek, egy több száz éve élt filozófus megerősítést adhat mai vívódásainkban, vagy a miénktől eltérő kultúrákban is választ kaphatunk kétségeinkre. Ezért tartjuk fontosnak a sokféle szemlélet együttes jelenlétét, a műfaji sokoldalúságot, hajdani és mai gondolkodók egymásmellettiségét, legyenek akár magyarok vagy más nemzetek képviselői.

Aktuális szám




Seamus Heaney: Érzésből szavak • Rőhrig Eszter: Emlékek térképe – Patrick Modianóról • Patrick Modiano: Bátor fiúk; A Kis Bizsu – részletek • Aczél Géza, Báger Gusztáv, Böröndi Lajos, Debreczeny György, Falusi Márton, Filip Tamás, Jász Attila, Lázár Bence András, Meliorisz Béla, Stalzer Tamara, Szlukovényi Katalin és Zsávolya Zoltán versei • Baróthy Zoltán, Karátson Endre, Lábass Endre, Réti Attila és Uri Asaf prózája • Horváth Ágnes: Flaubert tér-gyilkos szövege – három Bovaryné-szöveg elemzése • Gottwald Péter fotói

Idézetek


"... a költészet meglátás, a költészet feltárja az ént az én számára, visszaadja a kultúrát önmagának; a versek a folytonosság elemei, és megvan bennük a régészeti leletek kisugárzása és érvényessége, de az eltemetett cserépdarab önálló jelentőségét nem csökkenti az eltemetett város jelentősége, a költészet: ásás, méghozzá olyan leletek után, amelyek végül növénynek bizonyulnak."
Seamus Heaney: Érzésből szavak (Mesterházi Mónika fordítása)

"Úgy tűnt, mintha a nő nem is érzékelné a körülötte zajló eseményeket, azt lehetett gondolni, hogy itt fog ülni moccanatlanul egészen az utolsó metróig. Profilból nézve neki is éppen olyan különleges, enyhén pisze orra volt, mint anyámnak. Ugyanaz a világos szem. Ugyanaz a magas homlok. Az ő haja rövidebb, mint az anyámé. Nem, nem változott sokat. Nem is volt már olyan szőke, de végül is, azt sem tudom, hogy az anyám született vagy festett szőke volt-e. Keserűen legörbedő szájszél. Biztosra vettem, hogy ez a nő az anyám."
Patrick Modiano: A Kis Bizsu - részlet (Rőhrig Eszter fordítása)

"A párbeszéd mindig jelen idejű. Nem is lehet más, hiszen a két nem leíró, hanem megszólító és személyes névmás, az én és a te között zajlik. A párbeszédben, a dialógusban nincsen idő, nem is férne el benne. Az idő, mint a Proust-idézetből is láthattuk, mindig túltáplált, mindig kövér: terjeszkedik-terpeszkedik, tériesülni akar. És mindig túlméretezett. Éppen, mert nincs. Pillanataink vannak, a pusztán múló időt átmetsző pillanataink. Térteremtő pillanataink. Olyanok, amelyek megszüntetik, szinte legyilkolják a pusztán múló időt. Mert a szó-beszéd mindig jelen idejű. Nem hagy időt az elmúlásra.
Horváth Ágnes: Flaubert tér-gyilkos szövege - három Bovaryné-szöveg elemzése